
If you're happy and you know it, clap your hands ♪
これは日本語の「幸せなら手をたたこ ♪(ぱんぱん)」の元歌の英語バージョンです。息子の英語の教科書に出ています。これを4番まで暗記するのが宿題です。
さて、金曜日。今日はミラノ市内出張の予定がありますが、他の仕事もいろいろあります。忙しいことはいいことなので、がんばるのです。おいらくらいの歳になると、そのくらいの分別は付くものです。
そういえば、アメリカのリーグがオフ・シーズンだったこともあり、3ヶ月だけの期限付きでミランにレンタル移籍しているベッカムに、ヨーロッパのカルチョ協会(UEFA)会長のプラティニが「ちょっと調査してみる」と発言し、話題になっています。「2ヶ月や3ヶ月の短期レンタル移籍が出来るということになれば、どこかのチームが(ぜひ勝ちたい)数試合だけ、たとえば何かの決勝戦だけに補強するということが可能になってしまう」という心配があるからなんだそうです。現在予想をはるかに上回る活躍を見せているベッカムは、ミラン側が完全移籍をアメリカのギャラクシーに打診中だそうで、実現すればそれなりの出費にはなりますが、とりあえずプラティニの心配する「短期集中補強」の前例にはならなくなりそうです。前評判では、せいぜいチームになじむのがいいところで、派手な活躍は出来ないんじゃないのかと言われていたベッカムだけれど、ふたを開ければミランの牽引役になるほどの活躍なので、何かと話題は尽きません。
さてさて、もう明日は土曜日、夜にインテルの試合があります。
